Mantenimiento de ascensores en Sant Cugat del Vallès
www.sigma.cat
www.sigma.cat
Transporte urgente para Spots y rodajes de televisión o cine
www.ipsofacto-bcn.com
www.ipsofacto-bcn.com
Actividades con Karts de Pedales
topludirent.com
topludirent.com
Colores Caran d'Ache
vpiera.com
vpiera.com
Mejora procesos industriales
www.bitmakers.com
www.bitmakers.com
paletas OMSG
www.acroperda.com
www.acroperda.com
--------- patrocinadors involuntaris --------------------------------------
Dickens, segle i mig de genialiat
Ciutat Maragda
Catalunya Ràdio
David Guzman és el nostre guia a "Ciutat Maragda", el nou programa de literatura de Catalunya Ràdio. Inspirat en l'imaginari de la ciutat del mag d'Oz on els somnis es feien realitat, cada dissabte a les 11 de la nit, Guzman conjura totes les forces de les ficcions literàries per crear un món de paraules i de poesia musical.
Avui celebrem el Nadal commemorant els 150 anys de la mort de Charles Dickens amb algunes de les edicions que l'honoren: el "Pickwick" de Carner (ed. Univers), "Història de dues ciutats", amb traducció de Núria Sales (Club Editor), i les "Postals d'Itàlia" traduïdes per Josep M. Muñoz Lloret (L'Avenç). En parlem amb Jordi Puntí, Anna Ballbona, Adolf Beltran, que fa un recull d'adaptacions de "Christmas carol", Joan-Lluís Lluís amb el personatge d'Augustus Snodgrass, i també en conversa amb el carnerià Jaume Coll, curador del "Pickwick", i la traductora Núria Sales.
Ciutat Maragda
Catalunya Ràdio

David Guzman és el nostre guia a "Ciutat Maragda", el nou programa de literatura de Catalunya Ràdio. Inspirat en l'imaginari de la ciutat del mag d'Oz on els somnis es feien realitat, cada dissabte a les 11 de la nit, Guzman conjura totes les forces de les ficcions literàries per crear un món de paraules i de poesia musical.
Avui celebrem el Nadal commemorant els 150 anys de la mort de Charles Dickens amb algunes de les edicions que l'honoren: el "Pickwick" de Carner (ed. Univers), "Història de dues ciutats", amb traducció de Núria Sales (Club Editor), i les "Postals d'Itàlia" traduïdes per Josep M. Muñoz Lloret (L'Avenç). En parlem amb Jordi Puntí, Anna Ballbona, Adolf Beltran, que fa un recull d'adaptacions de "Christmas carol", Joan-Lluís Lluís amb el personatge d'Augustus Snodgrass, i també en conversa amb el carnerià Jaume Coll, curador del "Pickwick", i la traductora Núria Sales.
----------------------------------------------