Botiga Belles Arts Barcelona
vpiera.com
vpiera.com
comprar juegos de jardín niños
www.juegosalairelibre.com
www.juegosalairelibre.com
Fruit and Vegetable Extracts
www.proquimac.com
www.proquimac.com
Inspección por Visión
www.bitmakers.com
www.bitmakers.com
Rotuladores Sakura
vpiera.com
vpiera.com
Ejes motores eléctricos
addendum.es
addendum.es
--------- patrocinadors involuntaris --------------------------------------
La traducció literària (enllà de sant Jeroni)
Ciutat Maragda
Catalunya Ràdio
David Guzman és el nostre guia a "Ciutat Maragda", el nou programa de literatura de Catalunya Ràdio. Inspirat en l'imaginari de la ciutat del mag d'Oz on els somnis es feien realitat, cada dissabte a les 11 de la nit, Guzman conjura totes les forces de les ficcions literàries per crear un món de paraules i de poesia musical.
Avui celebrem i enaltim la traducció en nom de sant Jeroni, patró dels traductors. Parlem de la traducció com a repte, de retraduccions pròpies i alienes i de les diferències entre la traducció poètica i la narrativa amb Dolors Udina, traductora de llarga trajectòria; el poeta Jordi Vintró, traductor de les "Noves impressions d'Àfrica" (Labreu) de Raymond Roussel; Xènia Dyakonova; Jordi Puntí, i Adolf Beltran. Amb l'ampliació del "lexicon" anglès-català a càrrec de Xavier Pàmies, i Joan-Lluís Lluís amb Raymond Queneau.
Ciutat Maragda
Catalunya Ràdio
David Guzman és el nostre guia a "Ciutat Maragda", el nou programa de literatura de Catalunya Ràdio. Inspirat en l'imaginari de la ciutat del mag d'Oz on els somnis es feien realitat, cada dissabte a les 11 de la nit, Guzman conjura totes les forces de les ficcions literàries per crear un món de paraules i de poesia musical.
Avui celebrem i enaltim la traducció en nom de sant Jeroni, patró dels traductors. Parlem de la traducció com a repte, de retraduccions pròpies i alienes i de les diferències entre la traducció poètica i la narrativa amb Dolors Udina, traductora de llarga trajectòria; el poeta Jordi Vintró, traductor de les "Noves impressions d'Àfrica" (Labreu) de Raymond Roussel; Xènia Dyakonova; Jordi Puntí, i Adolf Beltran. Amb l'ampliació del "lexicon" anglès-català a càrrec de Xavier Pàmies, i Joan-Lluís Lluís amb Raymond Queneau.
----------------------------------------------
David Guzman