Anti Insect
www.proquimac.com
www.proquimac.com
Tuerca Ciega
www.acroperda.com
www.acroperda.com
Precios ukelele
www.lallardelmusic.com
www.lallardelmusic.com
Empresas de Mantenimiento de Ascensores en Barcelona
www.sigma.cat
www.sigma.cat
mayorista de columpios
www.masgames.es
www.masgames.es
fabbricante trampolini rotondi
www.masgames.it
www.masgames.it
--------- patrocinadors involuntaris --------------------------------------
Kafka: sentits i llengua d'un "castell" restaurat
Ciutat Maragda
Catalunya Ràdio
David Guzman és el nostre guia a "Ciutat Maragda", el nou programa de literatura de Catalunya Ràdio. Inspirat en l'imaginari de la ciutat del mag d'Oz on els somnis es feien realitat, cada dissabte a les 11 de la nit, Guzman conjura totes les forces de les ficcions literàries per crear un món de paraules i de poesia musical.
Avui abordem l'obra de Franz Kafka des de la nova traducció d'"El castell" (Club Editor), a càrrec de Joan Ferrarons. Amb ell, i amb Anna Ballbona i Jordi Puntí, parlem del sentit i l'estil d'aquesta novel·la inacabada i de les claus per llegir Kafka, en les novel·les i en contes com els que recull també el volum "Petites faules" (Comanegra), amb traducció d'Anna Punsoda. I Joan-Lluís Lluís ens porta avui una biblioteca que podria signar l'autor d'"El castell": la que descriu Miquel de Palol a la seva novel·la "Ígur Neblí".
Ciutat Maragda
Catalunya Ràdio
David Guzman és el nostre guia a "Ciutat Maragda", el nou programa de literatura de Catalunya Ràdio. Inspirat en l'imaginari de la ciutat del mag d'Oz on els somnis es feien realitat, cada dissabte a les 11 de la nit, Guzman conjura totes les forces de les ficcions literàries per crear un món de paraules i de poesia musical.
Avui abordem l'obra de Franz Kafka des de la nova traducció d'"El castell" (Club Editor), a càrrec de Joan Ferrarons. Amb ell, i amb Anna Ballbona i Jordi Puntí, parlem del sentit i l'estil d'aquesta novel·la inacabada i de les claus per llegir Kafka, en les novel·les i en contes com els que recull també el volum "Petites faules" (Comanegra), amb traducció d'Anna Punsoda. I Joan-Lluís Lluís ens porta avui una biblioteca que podria signar l'autor d'"El castell": la que descriu Miquel de Palol a la seva novel·la "Ígur Neblí".
----------------------------------------------
Jordi Puntí
David Guzman